Sophia LASLOUNI

TRADUCTORA

40005VALENCIAValencia - España

Recién titulada de un Master LEA (Lenguas Extranjeras Aplicadas), mención traducción especializada en la Universidad de Evry Val d´Essonne en las cercanías de Paris, deseo poner a su disposición mis competencias a nivel lingüístico, para integrar su institución como traductora.


Mi formación profesional en Francia como en el extranjero me ha permitido poner en práctica una visión didáctica moderna y comunicativa de las lenguas. He tenido la oportunidad de trabajar como profesora particular de francés con personas de habla hispana que viven en Francia e inglés con personas españolas, lo cual me ha servido para darme cuenta de las dificultades más frecuentes que presentan los estudiantes que quieren aprender las lenguas francesa e inglesa, y de esta manera buscar diferentes metodologías para enseñar la lengua. Por otro lado mi última experiencia en una empresa de traducción e interpretación fue muy interesante porque tuve la oportunidad de trabajar sola como intérprete y traductora. Es por esto, que deseo sacar provecho de mis competencias en mi lengua materna, el francés, para poner en práctica los conocimientos que he adquirido en el ámbito de mis estudios universitarios.


Mi entusiasmo, mi dinamismo y mi gusto por la traducción y la interpretación me ayudarán a integrarme a su equipo de trabajo y a responder satisfactoriamente a sus expectativas. Así mismo, mi deseo de aprender y de crecer profesionalmente me ayudará a la realización de mis objetivos.

La perspectiva de poder integrar su Institución es muy motivante para mí. Una entrevista nos permitiría ver en qué medida mi experiencia y mis capacidades pueden responder a sus necesidades.


Le agradezco de antemano la atención prestada a la presente y quedo a la espera de una pronta respuesta.

Sophia LASLOUNI
7 contactos
En la actualidad

Servicios públicos - Administración
Experiencia profesional
2007 - 2007

- Intérprete en las dependencias de la dirección general de la policía (Guardia Civil, Comisaría)

- Traducciones para empresas y jurídicas.

Comunicación y medios
2005 - 2008

- Atención telefónica a cliente: labores de recepción de llamadas y de visitas.

- Mantenimiento del material de oficina. Gestión de correo y mensajería.

- Realización de eventos culturales, conciertos, galas y de homenajes.

Servicios públicos - Administración
Antiguo alumno de

Quienes han visitado este perfil también han visitado
Jérôme Ognard
Médiateur des Laboratoires de Langues Chargé de Tutorat, Université d'Evry Val
EDITH GELOVER
TRADUCTORA-INTERPRETE http://twitter.com/edithgelover
Nadine Yap
Chargée de Projet Trilingue ( Français-Anglais-Espagnol)
Daniele Rosciano
Www.roscianotranslations.it
Karina Montalvo Segura
Distribuidora Independiente, Clakary
Sara Soler
In-licensing and Product manager at Bayer
C111797 Rtrtr
C1117977@rtrtr.com, c1117977@rtrtr.com
Adán Arbelo
Profesor, E3
Yvon Le Floch
Partex international
Sugerencias : SIN PUESTO | TRADUCTORA
Viadeo para tu carrera profesional: Crea tu perfil